Jump to content
SingaporeBikes.com Telegram Now LIVE! Join NOW for the Last Reviews, News, Promotions & Offers in Singapore! ×

Bukuroshja E Fjetur Dubluar Ne Shqip ✧ 〈Hot〉

Filmi origjinal i Disney ishte një projekt ambicioz që kushtoi rreth 6 milionë dollarë në atë kohë, duke u bazuar në muzikën e baletit të Pjetër Çajkovskit. Muzika e filmit, e cila në versionin shqip vjen e interpretuar me tekst të përshtatur, luan një rol kyç në atmosferën e përrallës. Albanian Dubs Bukuroshja e fjetur - Albanian Dubs

Interpretuar me mjeshtëri nga aktorja e madhe Yllka Mujo . Bukuroshja e Fjetur Dubluar ne Shqip

(Sleeping Beauty) mbetet një nga gurët e themelit të animacionit botëror që ka lënë gjurmë të pashlyeshme edhe në kulturën shqiptare përmes dublimit të tij. Ky version i filmit klasik të Disney, i publikuar fillimisht në vitin 1959, u bë i aksesueshëm për publikun shqipfolës përmes zërave të aktorëve të mirënjohur, duke e kthyer këtë përrallë në një përvojë magjike për breza të tërë. Historia dhe Origjina e Përrallës Filmi origjinal i Disney ishte një projekt ambicioz

Përpara se të bëhej një sukses kinematografik, "Bukuroshja e Fjetur" (frëngjisht: La Belle au bois dormant ) njihej si një përrallë klasike për një princeshë të mallkuar nga një zanë e keqe. Sipas versionit të Charles Perrault, princesha do të binte në një gjumë njëqindvjeçar pasi të shponte gishtin në një rrotë tjerrëse, për t'u zgjuar vetëm nga puthja e dashurisë së vërtetë. Dublimi Shqip: Aktorët dhe Personazhet (Sleeping Beauty) mbetet një nga gurët e themelit

Ahmet Pasha dhe Mërkur Bozgo.

Esmeralda Kame (dialogu) dhe Alma Koleci (kënga). Princi Filip: Erion Kame (dialogu) dhe Agim Duro (kënga).

Dublimi në gjuhën shqipe i dha një frymë të re këtij filmi, duke angazhuar emra të njohur të artit shqiptar. Sipas arkivave të Albanian Dubs , kasti kryesor përfshin:

×
×
  • Create New...