Film on dubleeritud eesti keelde stuudios . Eesti vaatajatele tuntud hääled annavad tegelastele erilise särtsu:
– karune, kuid õrnahingeline tipphirmutaja, kellele andis hääle Indrek Ojari . kollide kompanii eesti keeles
Kuna kollid usuvad ekslikult, et inimlapsed on mürgised ja eluohtlikud, vallandub Monstropolis paanika. Filmi peategelased, heasüdamlik karvane hiiglane ja tema truu abiline, ühesilmne Mike Wazowski , peavad lapse vargsi koju toimetama, enne kui kurjad konkurendid või linna turvateenistus jaole saab. Eestikeelsed hääled ja tegelased Film on dubleeritud eesti keelde stuudios
Monstropoli suurimaks ettevõtteks on , kus töötavad professionaalsed hirmutajad. Nende ülesanne on hiilida läbi maagiliste kapiuste laste magamistubadesse ja koguda nende kisa spetsiaalsetesse mahutitesse. Olukord muutub aga kriitiliseks, kui kollide maailma satub kogemata väike inimlaps nimega Buu . Olukord muutub aga kriitiliseks, kui kollide maailma satub
– Sulli energiline ja naljakas assistent, keda dubleeris Tiit Sukk .
"" (inglise keeles Monsters, Inc. ) on Pixari stuudio 2001. aastal valminud animafilm, mis on võitnud miljonite vaatajate südamed ka Eestis. See fantaasiarikas lugu viib meid Monstropoli – linna, mis ammutab oma energia inimlaste hirmuhüüatustest. Süžee: Karjetest naeruni
– Kõrvalosades teevad kaasa näiteks Lauri Kaare (Smitty), Taavi Teplenkov (Jerry) ja Liina Vahtrik (Flint). Dublaaži lavastas Priit Võigemast . Kust vaadata? "Kollide kompanii" on Eestis kättesaadav mitmel viisil: Kollide kompanii | Hea Film